Conoces Spanish Meaning Of Essay - Essay for you

Essay for you

Conoces Spanish Meaning Of Essay

Rating: 5.0/5.0 (27 Votes)

Category: Essay

Description

Differences between Spanish verbs Saber and Conocer

Hoy vamos a practicar las diferencias entre Saber y Conocer.

Al final de este post encontrarás las respuestas a todas las preguntas de esta lección y puedes seguir el enlace de este post para ver el vídeo teórico original sobre el mismo tema.

To go back and watch the original video lesson please follow this link:

Advanced theory video lesson 35

1. Para empezar, dime si estas frases son correctas o incorrectas:

No conozco a María
No conozco dónde está María.
No sé a Miguel.
No sé alemán.
¿Conoces a Pedro?
¿Conoces cuándo va a venir Ana?
No sé nadar.
¿Sabes cómo se va al museo?
Conozco a tu primo.
Conozco hablar español.

2. Ahora traduce las siguientes frases de inglés a español:

I don´t know what you mean.
Do you know how to get to the centre?
I know many people here.
María didn´t know Barcelona before she moved here.
Do you know people who know Spanish?
I don´t know anybody here.
I don´t know how to do this.
My brother knows you.
Does the teacher know that we are here?
Do you know any town in Spain?

3. Para terminar, te voy a decir la misma frase dos veces, una vez usando el verbo Saber y otra usando el verbo Conocer. Tienes que decirme cual es la opción correcta.

No sé de qué estás hablando / No conozco de qué estás hablando.
¿Sabes a Antonio? / ¿Conoces a Antonio?
¿Dónde supiste a Carla? / ¿Dónde conociste a Carla?
¿Sabes cuándo termina la clase? / ¿Conoces cuándo termina la clase?
Mi hermana sabe hablar cinco idiomas / Mi hermana conoce hablar cinco idiomas.
¿Dónde has sabido a Silvia? / ¿Dónde has conocido a Silvia?
No sé conducir / No conozco conducir.
¿Sabes Madrid? / ¿Conoces Madrid?
¿Sabes dónde está Madrid? / ¿Conoces dónde está Madrid?
No sé Noruega / No conozco Noruega.

Bueno, pues esto es todo por hoy.

No es fácil usar correctamente los verbos Saber y Conocer. Requiere mucha práctica. Espero que esta clase os haya sido útil.

Nos vemos en nuestra próxima clase práctica de español.

I hope you are enjoying my weekly interactive Spanish lessons. Follow this link for many more great resources to help you learn and practice Spanish .

1.
No conozco a María. CORRECTO
No conozco dónde está María. INCORRECTO
No sé a Miguel. INCORRECTO
No sé alemán. CORRECTO
¿Conoces a Pedro? CORRECTO
¿Conoces cuándo va a venir Ana? INCORRECTO
No sé nadar. CORRECTO
¿Sabes cómo se va al museo? CORRECTO
Conozco a tu primo. CORRECTO
Conozco hablar español. INCORRECTO

2.
No sé lo que quieres decir.
¿Sabes cómo llegar al centro?
Conozco a mucha gente aquí.
María no conocía Barcelona antes de mudarse aquí.
¿Conoces a gente que sepa español?
No conozco a nadie aquí.
No sé cómo hacer esto.
Mi hermano te conoce.
¿Sabe el profesor que estamos aquí?
¿Conoces algún pueblo en España?

3.
No sé de qué estás hablando.
¿Conoces a Antonio?
¿Dónde conociste a Carla?
¿Sabes cuándo termina la clase?
Mi hermana sabe hablar cinco idiomas.
¿Dónde has conocido a Silvia?
No sé conducir.
¿Conoces Madrid?
¿Sabes dónde está Madrid?
No conozco Noruega.

About the Author:Laura

I am from Bilbao in northern Spain. I qualified as a Spanish Language Teacher in 2004. I have taught Spanish in England and Spain and now really enjoy teaching the Spanish Language via my website The Spanish Blog to students from all around the world. I love my job and the intricacies of the Spanish Language. My main personal interests are music, reading and cooking. I studied music for twelve years in Bilbao and I play the piano. I also enjoy singing and I try my best to sing more in English now. I hope very much that you enjoy my posts and welcome any comments.

Leave a comment:

Other articles

Spanish Verbs - Saber and Conocer - Which to Use?

The 2 Spanish Verbs That Mean: To Know – Which To Use – Saber or Conocer?

In Spanish, there are two different verbs that mean to know – Saber and Conocer. So the critical question becomes when do you use Saber and when do you use Conocer, because these two Spanish verbs aren’t the same!

The Spanish verb Saber is used to express knowledge of information, facts and the ability to do something. For example:

Yo la verdad. (I know the truth.)
Nosotros sabemos cuantas personas viven en México. (We know how many people live in Mexico).
sabes bailar bien. (You know how to dance well).

Now the Spanish verb Conocer means to know people, being familiar with places or something, and it also means to meet (as in to meet someone). For example:

Yo conozco a Edmundo. (I know Edmundo).
Ellos conocen Paris bien. (They know Paris well (or They are familiar with Paris well, or They know pretty well what Paris is like).
Ayer, mi madre conocío a mi novia. (Yesterday, my mom met my girlfriend).
¿Te gustaría conocer España? (Would you like to get to know Spain?)
¿Conoces el restaurante cerca de mi casa? (Do you know (have you been there before) near my house?)

For example, you might know the population, weather and budget deficit of a country – in this case you use the Spanish verb Saber. However, if you actually visited this country and been there, then you can say you know it and use Conocer.

Ahora no me conoces

Te perdiste del rincón natal
tras un sueño de distancia
Sin pensar que allá quedaban
los seres que te amaban
y yo con mi constancia…
¡Agonía de vivir sin vos
y morir en el camino.
Y marché, dejando atrás
la maldición sobre los dos…
¡Y éste es el pago que me das!

Ahora no me conocés…
¡me borro tu ingratitud!…
Aunque dejés mi alma trunca,
no podrás olvidar nunca
lo de nuestra juventud…

¡Algún día llorarás
todo el daño que me hacés!…
Te busqué sin darme paz,
por cariño nada más…
¡Y ahora no me conocés.

¡No se juega con un corazón
como vos lo hacés conmigo.
¡No pongas el gesto huraño!
Buscarte fue mi engaño
y hallarte mi castigo…

Yo no sé cómo podés fingir
este asombro en mi presencia.
Yo, que soñaba esta ocasión,
te vi pasar, te oí reír…
y se hizo trizas mi ilusión!

You left your hometown
In search of a distant dream
Not thinking you left behind
those who loved you
and me, with my perseverance…
The agony of living without you
or dying on the road
I went away, leaving behind
the curse on both of us…
And this is how you pay me!

Now you don’t know me…
You ungratefulness erased me!…
Although you leave my life incomplete,
you can never forget
what we had in our youth

Some day you will cry
for all the pain you caused me!
Without peace I searched for you,
for love, and nothing else
and now you don’t know me!

No one should play with a heart
as you have done with mine!…
Don’t have that unfriendly face!
Searching for you was my mistake
and finding you was my punishment.

I don’t know how you can pretend
the surprise of seeing me.
I used to dream of this moment,
I saw you walk by, I heard you laugh
And my illusion was torn to pieces!

Copyright (c) Planet Tango 1998-2011 All Rights Reserved

Beyoncé - Irreplaceable (Spanish Version) lyrics

Irreplaceable (Spanish Version) lyrics Write about your feelings and thoughts

Know what this song is about? Does it mean anything special hidden between the lines to you? Share your meaning with community, make it interesting and valuable. Make sure you've read our simple tips

If this song really means something special to you, describe your feelings and thoughts. Don't hesitate to explain what songwriters and singer wanted to say. Also we collected some tips and tricks for you:

  • Don't write just "I love this song." Hidden between the lines, words and thoughts sometimes hold many different not yet explained meanings
  • Remember: your meaning might be valuable for someone
  • Don't post links to images and links to facts
  • Write correctly
  • Don't spam and write clearly off-topic meanings
  • Don't write abusive, vulgar, offensive, racist, threatening or harassing meanings
  • Do not post anything that you do not have the right to post
  • Please note: We moderate every meaning

Follow these rules and your meaning will be published

Write song meaning

Type your knowledge till "Good-o-meter" shows "Awesome!". Then send your meaning with "Post meaning" button. Get karma points!

Write an explanation

Explanation guidelines:
  • Describe what artist is trying to say in a certain line, whether it's personal feelings, strong statement or something else.
  • Provide song facts, names, places and other worthy info that may give readers a perfect insight on the song's meaning.
  • Add links, pictures and videos to make your explanation more appealing. Provide quotes to support the facts you mention.

Before you get started, be sure to check out these explanations created by our users: good. very good. great.

Palomo-no me conoces english please

Thread: palomo-no me conoces english please palomo-no me conoces english please

No me conoces aun,
porque lo nuestro fue tan pasional
que no nos dimos la oportunidad
de decir cosas de amor de verdad.

No me conoces aun.
Las emociones que te hice sentir
son solamente los di*as de Abril
nos quedan anos de amor por vivir.

Ven a mi casa, abrazame, hazme el amor.
Pero esta vez con una mirada.
No te conozco, no me conoces a mi.
Sorpresas hay por vivir.

No me conoces aun
porque dejamos correr el reloj,
entre caricias y haciendo el amor
sin conocernos un poco mejor.

No me conoces aun
que nos amamos sin ganas de amar,
y nos besamos por tan solo besar
vamos a darnos la oportunidad.

Ven a mi casa, abrazame, hazme el amor.
Pero esta vez con una mirada.
No te conozco, no me conoces a mi.
Sorpresas hay por vivir.

Ven a mi casa, abrazame, hazme el amor.
Pero esta vez con una mirada.
No te conozco, no me conoces a mi.
Sorpresas hay por vivir.

Senior Member Join Date Mar 2008 Thanks 23 Thanked 40 Times in 31 Posts

is this Grupo Palomo? I hope it's not a dominican rapper that named himself palomo lol (if you don't know what it means look it up on Google, it's a pretty popular word)

Similar Threads

By maria_gr in forum Learning Greek language & Misc. translations

Last Post: 01-12-2015, 11:36 AM

By tzina772000 in forum Greek lyrics translation

Last Post: 10-08-2010, 08:46 AM

By alironan in forum Russian / Belorussian / Ukrainian

Last Post: 10-29-2009, 11:39 AM

By rv65 in forum Lyrics translation - other languages

Last Post: 08-13-2009, 05:13 PM

By tatica30 in forum Spanish lyrics translation

Last Post: 03-06-2008, 03:19 PM

Posting Permissions

Posted By joehoe (0 replies)
Yesterday, 12:36 PM in Look for

All times are GMT -6. The time now is 06:14 AM .

Powered by vBulletin® Version 4.2.2
Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.